Vaikrá 5

(1) Y si alguno pecare oyendo la voz del conjuro, siendo testigo, ya sea que lo haya visto o lo haya sabido, si no lo proferiere, llevará su iniquidad; (2) o si alguno tocare cosa inmunda, ya sea cadáver de animal inmundo, o cadáver de animal inmundo, o cadáver de reptil inmundo, y fuere culpable, siéndole encubierto que es inmundo; (3) o si tocare inmundicia de hombre, cualquiera que fuere su inmundicia, con que fuere inmundo, y le fuere encubierta; y sabiéndolo, será culpable; (4) o si alguno jurare claramente con sus labios hacer mal o hacer bien, cualquiera cosa que el hombre pronuncie claramente con juramento, y le fuere encubierta; y sabiéndolo, será culpable de alguna de estas cosas; (5) Y si pecare en alguna de estas cosas, confesará aquello en que pecó. (6) Y traerá a YIHWEH su ofrenda por el pecado que cometió, una hembra del rebaño, una cordera o una cabra, para expiación; y el sacerdote hará expiación por él por su pecado. (7) Y si no le alcanza para una cordera, traerá a YIHWEH su ofrenda por el pecado en que pecó, dos tórtolas o dos palominos: uno para expiación, y el otro para holocausto. (8) Y los traerá al sacerdote, el cual ofrecerá primero lo que es para expiación, y le quitará la cabeza junto al cuello, pero no la partirá en dos. (9) Y rociará de la sangre de la expiación sobre la pared del altar; (10) Y ofrecerá el segundo para holocausto, conforme a la ordenanza; y el sacerdote hará expiación por él, por su pecado que cometió, y será perdonado. (11) Pero si sus medios no le alcanzan para dos tórtolas o dos pichones, entonces traerá su ofrenda por su pecado, la décima parte de un efa de flor de harina como ofrenda por el pecado; no pondrá sobre ella aceite, ni pondrá sobre ella incienso, porque es ofrenda por el pecado. (12) Y la traerá al sacerdote, y el sacerdote tomará de ella su puño lleno como memorial, y la hará arder sobre el altar, sobre las ofrendas encendidas a YIHWEH; es ofrenda por el pecado. (13) Y el sacerdote hará expiación por él, por el pecado que haya cometido en alguna de estas cosas; y será perdonado; y lo que quede será del sacerdote, como la ofrenda. (14) Y habló YIHWEH a Moisés, diciendo: (15) Si alguien cometiere falta y pecare por yerro en las cosas santas de YIHWEH, traerá a YIHWEH por su ofrenda un carnero sin defecto de los rebaños, conforme a tu valuación en siclos de plata, al siclo del santuario, para expiación por la culpa. (16) Y restituirá lo que haya faltado en las cosas santas, y añadirá a ello la quinta parte, y la dará al sacerdote; y el sacerdote hará expiación por él con el carnero de la expiación por la culpa, y será perdonado. (17) Y si alguno pecare, e hiciere alguna de las cosas que YIHWEH ha mandado que no se hagan, aunque no lo sepa, será culpable, y llevará su iniquidad. (18) Y traerá al sacerdote un carnero sin defecto de los rebaños, conforme a tu valoración, para expiación por la culpa; y el sacerdote hará expiación por él, por el pecado que cometió sin saberlo, y será perdonado. (19) Es expiación por la culpa; ciertamente es culpable delante de YIHWEH. (20) Y habló YIHWEH a Moisés, diciendo: (21) Si alguno pecare, e hiciere prevaricación contra YIHWEH, y engañare a su prójimo en cosa de depósito, de prenda, o de robo, o oprimiere a su prójimo, (22) o hallare lo perdido, e hiciere en ello falsedad, jurando mentira; en cualquiera de todas estas cosas en que el hombre hace, pecando en ello, (23) Si pecó y es culpable, deberá restituir lo robado, o lo obtenido a la fuerza, o el depósito que le fue encomendado, o la cosa perdida que halló, (24) o cualquier cosa sobre la cual haya jurado falsamente, la restituirá enteramente, y añadirá a ello la quinta parte; a quien corresponda se la dará en el día de su pecado. (25) Y traerá su decomiso a YIHWEH, un carnero sin defecto de los rebaños, conforme a tu valoración, para ofrenda por la culpa al sacerdote. (26) Y el sacerdote hará expiación por él delante de YIHWEH, y le será perdonado de todas las cosas que haya hecho para hacerse culpable por ellas.


1. Se debe denunciar cuando alguien jura y no cumple su palabra.

2. Las personas que se contaminan con algo impuro deben purificarse, en la antigüedad los impuros no podían acercarse al Mishkan, hoy en día los impuros no pueden entrar a la Kenesa (casa de oración), mantenerse puros es fundamental para acercarse a Adonai.

6. Hoy en día, al no haber Mishkan en Yerushalaim, no se puede cumplir con las leyes de ofrendas animales, así que estas son reemplazadas con oraciones. (Hoshea 14:2; Tehilim 119:108)

 

Vaikrá 5
Scroll hacia arriba